domingo, 18 de mayo de 2014

GARZAS Y PAGAZAS EN ARROCAMPO

De las 9 especies de garzas (Ardeidae) que han criado en el Embalse de Arrocampo, vimos 8 en una visita el pasado sábado: Garcilla Bueyera, Garcilla Cangrejera, Garceta Común, Martinete, Avetorillo, Avetoro, Garza Real y Garza Imperial. La única que se nos escapó fue la Garceta Grande.
Y de estas pudimos fotografiar 3, el martinete con su plumaje gris y negro tan pulcro y el ojo rojo tan vivo:



. . . el Avetorillo:

. . . y por último la bueyera.

Pero el ave a la que pasamos más tiempo mirando  no fue una garza, sino un “charrán”(Sternidae), la Pagaza Piconegra. No crían en Arrocampo pero siempre hay decenas allí cazando con su típico vuelo elegante y boyante de la familia pero sin jamás zambullirse en el agua como hacen el Charrán Común y Charrancito, etc. Su estilo es más parecido al de los fumareles, con bajadas ágiles y rápidas a la superficie del agua para coger insectos, pececitos y otras presas pequeñas. Siempre es una delicia verlas operar, sobre todo en la luz tan benigna de las primers horas, y la secuencia de fotos abajo demuestra todo su repertorio de vuelo planeador, quiebras, picadas y batidas profundas de sus puntiagudas alas. Sus casi constantes reclamos también parecen también una parte esencial del entorno marismeño contra el sonido de fondo de los Carriceros Comunes y tordales y las Buscarlas Unicolores  en la enea.
Las fotos de pagaza
 













English translation of thetext
HERONS AND TERNS IN ARROCAMPO
Of the 9 species of herons (Ardeidae) that have bred in Arrocampo Reservoir, we saw 8 of them in a visit last Saturday: Cattle Egret, Squacco Heron, Little Egret, Night Heron, Little Bittern, Bittern, Grey Heron and Purple Heron. Only the Great White Egret got away.
But the bird we spent most time watching was not a heron but a tern (Sternidae), the Gull-Billed Tern. The species does not breed inArrocampobut there are always dozens hunting there with the typical elegant and bounding flight of the family. Rather than plunge diving like the Common Tern, Little Tern, however, their hunting technique is more like the marsh terns, skimming the surface of the water to pick off the insects, fish fry and other small prey they feed on. They’re always a real delight to watch, especially in the gilding light of early morning, and the sequence of photos shows their whole repertoire of swerves, glides and deep buoyant wind flaps. Their constant calls too seem so right for the marshland environment, against the constant background sound of the Reed Warblers, Great Reed Warblers and Savi’s Warblers chattering away or reeling down in the reedbed.

6 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Muchas gracias por la visita y comentario, Isidro.

      Un abrazo
      Sam

      Eliminar
  2. Excelentes las fotos, muy bien realizadas las tomas de aves en vuelo. Varias me resultan conocidas con la bueyera y el martinete, acá conocido como garza bruja.
    La pagaza cumple el mismo rol que nuestro gaviotín lagunero, que a diferencia de este anda sin "boina"
    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Hernán. La Garza bruja la vimos en Chile pero solamente de jóven. He mirado unas imágenes y sí es verdad que nuestra pagaza parece a vuestro Snowy Crowned Tern, pero sin boina como bien dices.

      Cheers
      Sam & Dave

      Eliminar
  3. Que envidia de fotos y avistamientos de estas bonitas aves. Enhorabuena Sam.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. ¡Y las tuyas del lobo ni te cuento!!

    Abrazos veratos

    ResponderEliminar